Bringing Babo Home

Myoko – a socio-religious festival of Apatani community – will begin from 20th March. That’s just over two months away. The activity has already started. Some clans have already fetched their Babo. Today it was our turn. Tamo-Roto Babo on her way to Bamin village. DSCN4214

DSCN4230

DSCN4241

DSCN4256

DSCN4265

DSCN4285

DSCN4331

Some more exercise, little merrymaking before lunch
Some more exercise, little merrymaking before lunch
Nico, a frenchman, took the
Nico, a Frenchman, took the second prize in the high jump competition. 🙂

DSCN4398

Advertisements

Gayal

Gayal. In Apatani, we call them “Subu”. And to the Apatani people, it means wealth. It is considered as wealth because it plays important role in economical, social and cultural life of Apatani community of North-East India.

My father used to own a fair numbers when he was still alive, when he was still strong.

Long before he was misdiagnosed with tuberculosis; long before he endured grueling treatment of tuberculosis medicines – he actually had a lung cancer and died from lung cancer – the numbers of gayal dwindled terribly. I was away at boarding school in Delhi. And he couldn’t tend to them like he did it before. Eventually we lost all our bovines to Swpya, or so they say. I don’t know what Swpya really look like. I’ve never seen one in my life – alive or dead. Some call it a wolf. I guess it might be. Anyway, at least they served their purpose of being in the food chain. And served it well.

To make a long story short, Gayals are very fond of salt. The one with tongue out that we’re seeing in a picture was stalking me. Unfortunately, I didn’t carry any salt in my backpack. So I shove my empty hand out at her – hoping without hope to lick it – she licked anyway. The touch of her warm tongue on my palm was healing and divine experience. It reminds me of old times – herding the gayals in the forest with my father.

DSCN2084

Crossposted [at] rotochobinphotography.wordpress.com

A season of harvest

It’s harvest time. The coat of green has changed into golden.

Bustle, bustle, bustle – for the ears are frail and about to drop.

While the sun shines, while the crops are still standing.

Before the plunge of hailstorm, before the spray of October rain.

The farmers are hurrying towards the field.

WP_20130928_004

WP_20131005_001

WP_20131005_012

WP_20131005_010

WP_20131005_004

WP_20131005_007

Gear: mobile phone camera                                                                                                 

Location: Ziro, India

January is a month of Murung

Penii Iniin is one of the most interesting parts of Murung festival of Apatani community. It is a procession interlaced with both by custom and exhilaration. I guess it is a kind of Brazilian carnival, but of a small size. It doesn’t happen every year, though.

This year, I opted out of Penii as photography seemed more tempting. Hence,

murung-1

murung-2

murung-3

murung-4

murung-5

murung-6

murung-7

murung-8

murung-9

murung-10

murung-11

murung-12

murung-13

murung-14

murung-15

murung-16

murung-17

murung-18

murung-19

murung-20

murung-21

murung-22

murung-23

murung-24

 For more information on Murung: http://arunachalipr.gov.in/StateFestival_Murung.htm